Генри Каттнер - Этот мир-мой! [Авт. сборник]
В деревьях этих таилось что-то удивительное, однако у Рафта не было времени определить это поточнее. Потом до него донесся порыв ветра, он почувствовал запах цветов и влажных джунглей, лишь кое-где освещенных солнцем, и понял, что после долгого подземного путешествия наконец оказался на поверхности.
— Садись и отдохни, — сказала Жанисса. — Ты долго шел.
Рафт покачал головой.
— Ты обещала отвести меня к Крэддоку. Где он?
— Пока я не могу этого сделать. Рядом с ним Паррор.
— Хорошо, — Рафт коснулся ружья, и Жанисса слабо улыбнулась, заметив его жест.
— Думаешь, это поможет тебе в замке Паррора, на земле, подчиняющейся его власти?
— Думаю, да. А если нет, то есть еще и другие способы.
— Он снял ружье с плеча и прислонил к стене. — Не знаю, что за супермен этот Паррор, но держу пари, от пули ему не увернуться.
— Пули? А, понимаю. Ну что же, ты прав, но одновременно и ошибаешься. Снаружи твое оружие оказалось бы бесполезным, но в Паитити Паррор будет легкой мишенью.
Рафт вгляделся в странное, изменчивое лицо, обращенное к нему.
— Что ты имеешь в виду?
— Паррор еще не знает, что ты здесь, поэтому…
— Паррор уже знает, — произнес мягкий голос.
Рафт повернулся, чувствуя, как от неожиданности сердце его забилось быстрее. Паррор!
Мужчина беззвучно проскользнул сквозь овальную дверь, и при виде его какая-то часть мозга Рафта, по-прежнему логично рассуждающая, отметила, что Паррор опередил его больше, чем он предполагал, поскольку уже успел искупаться и сменить потрепанную одежду. Черную бороду он подстриг так, что от нее осталась лишь бархатная тень, подчеркивающая контур сильного и вместе с тем удивительно изящного подбородка.
Теперь на нем был толстый, мягкий, шелково поблескивающий наряд, подогнанный так искусно, словно его нарисовали прямо на теле. Мужчина гладил ладонью странное оружие, похожее на серебряный бич, свисавшее с широкого пояса, украшенного драгоценными камнями.
Рафт почувствовал, что почему-то теряет уверенность в себе. Встреча эта слишком сильно отличалась от той, которую он себе представлял. Прежде всего, они находились не в джунглях, а кроме того, в Перейре ощущалось нечто, вызывавшее у Рафта мурашки. Это было какое-то трудно определимое расовое отличие. Он ощущал его во время разговора с Жаниссой, однако теперь впечатление значительно усилилось.
Дерзость окружала Паррора неким ореолом. Он находился в своей среде и, видимо, поэтому демонстрировал поистине царственную самоуверенность. Рафт с неудовольствием отметил свое смущение и отсутствие хороших манер, а иронические огоньки в черных бархатных глазах говорили, что Паррор думает о нем так же.
— Напрасно ты пришел сюда, — произнес он на индейском наречии. — Но, возможно, мы сумеем тебя использовать. Да, пожалуй, я что-нибудь придумаю.
— Придумаем, Паррор, — буркнула в ответ Жанисса.
Заметно было, что эти двое не любят друг друга.
— Послушай, Перейра, или как там тебя зовут, нам нужно поговорить, — со злостью бросил Рафт. — Я чувствую, разговор будет коротким.
— Вот как? — буркнул Паррор и шевельнул серебряным бичом, который вдруг оказался у него в руках.
— Где Крэддок? Что ты с ним сделал?
— Ничего. Я просто показал ему некое зеркало. Он увидел в нем… Впрочем, я не знаю, что он в нем увидел, но он впал в транс.
— Разбуди его и отведи меня к нему.
— Он уже пришел в себя.
— Надеюсь, так оно и есть, — холодно сказал Рафт, не сводя глаз с бича Паррора и сжимая холодный приклад ружья. — Ты убил да Фонсеку с помощью этой же штуки, да?
— Убил? Зеркало принадлежит мне. Я одолжил его да Фонсеке, а потом забрал снова.
— Тебе? — фыркнула Жанисса.
Паррор игнорировал ее замечание.
— Что случилось потом, меня совершенно не интересует. Да Фонсека стал бесполезен, а его язык мог оказаться опасным.
Рафта захлестнула волна злости. Дерзость этого человека, его равнодушие и неуловимое отличие, которого он никак не мог определить, в соединении с напряжением последних трех недель, привели к вспышке дикой ярости. Пули тут было бы слишком мало — Рафту хотелось воспользоваться руками.
— Ах ты, гнида! — рявкнул он. — Если Крэддок умрет, я сверну твою паршивую шею. Веди меня к нему!
Он бросился вперед и схватил Паррора за руку, испытывая неистовую радость от прямого контакта с противником. Он знал дзюдо, был силен и ловок, однако не мог предвидеть, что Паррор буквально взорвется.
Казалось, его окаймленное бородой лицо вдруг исчезло, и из-под него явил свое обличье бешеный демон. В этой вспышке всеобъемлющей, совершенно нечеловеческой ярости Рафт заметил, как губы Паррора растягиваются, открывая ощереные в тигриной усмешке зубы, а он сам пытается освободить руку. Под пальцами он чувствовал напрягшиеся мускулы, сила которых заставила его остолбенеть от удивления, поскольку никоим образом не соответствовала стройной фигуре. Напряжение росло, а потом сквозь рев Паррора пробился голос Жаниссы.
— Брайан, отпусти его! Скорее!
Отчаянные нотки в ее голосе заставили его повиноваться. Потрясенный, ошеломленный собственной злостью и стремительной реакцией, которую она вызвала, Рафт отпустил руку Паррора, чувствуя удивительную слабость. Никогда прежде не встречал он человека, здорового или безумца, который бы вот так внезапно впадал в ярость.
Кроме того, он обнаружил еще кое-что. Под мускулистым сводом грудной клетки Паррора Рафт почувствовал непрерывный ритм, который невозможно было спутать ни с чем. А ведь тогда в больнице сердце этого человека не работало!
Паррор отступил на шаг, тряхнул головой и расслабился, вновь приняв позу невозмутимого величия. Чудесным образом безумная ярость прошла так же быстро, как и появилась.
— Нельзя так хватать никого из нашей расы, — мягко заметила Жанисса. — Если должен убить — убей. Но никогда не хватай.
Собственный голос показался Рафту удивительно чужим.
— Какой расы? — спросил он, переводя внимательный взгляд с серьезного лица девушки вглубь таинственных, темных глаз мужчины.
Паррор молчал, ограничиваясь застывшей, бесконечно гордой улыбкой. Рафт и сам знал ответ. С каждой секундой он видел его все яснее, читал в гибких, плавных движениях их тел и даже в нечеловеческой, безумной реакции на прикосновение. Действительно нечеловеческой, потому что Рафт помнил, как Паррор сказал ему в больнице: «Я видел ваших предков, как они сидели на деревьях и искали блох друг у друга. И своих предков я тоже встречал».
Да, теперь Рафт понимал, что, не подозревая ни о чем, много раз проходил в джунглях мимо его предков. Они тихо скользили сквозь подлесок на сильных мягких лапах. И тени леса покрывали их испещренные темными пятнами тела. Он слышал их рев, доносящийся из темноты, видел глаза, поблескивающие в свете костра. Да, теперь он знал, к какой расе принадлежал Паррор. И Жанисса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});